Sign Up

Sign Up to our social questions and Answers Engine to ask questions, answer people’s questions, and connect with other people.

Have an account? Sign In

Have an account? Sign In Now

Sign In

Login to our social questions & Answers Engine to ask questions answer people’s questions & connect with other people.

Sign Up Here

Forgot Password?

Don't have account, Sign Up Here

Forgot Password

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

Have an account? Sign In Now

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose an appropriate title for the question so it can be answered easily.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Browse
Type the description thoroughly and in details.

Choose from here the video type.

Put Video ID here: https://www.youtube.com/watch?v=sdUUx5FdySs Ex: "sdUUx5FdySs".

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Please briefly explain why you feel this answer should be reported.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

Sign InSign Up

forum.pluginsuggest.com

forum.pluginsuggest.com Logo forum.pluginsuggest.com Logo

forum.pluginsuggest.com Navigation

  • Home
  • About Us
  • Blog
  • Contact Us
Search
Ask A Question

Mobile menu

Close
  • Home
  • About Us
  • Blog
  • Contact Us
Home/language

forum.pluginsuggest.com Latest Questions

Pinned
riyadhwp@gmail.com
  • 2
riyadhwp@gmail.com
Asked: April 19, 2018In: Language

Is this statement, “i see him last night” can be understood as “I saw him last night”?

  • 2

In my local language (Bahasa Indonesia) there are no verb-2 or past tense form as time tracker. So, I often forget to use the past form of verb when speaking english. I saw him last night (correct) I see him ...

englishlanguage
4
  • 4 4 Answers
  • 35 Views
Answer
riyadhwp@gmail.com
  • 3
riyadhwp@gmail.com
Asked: April 19, 2018In: Language

Is there an English equivalent to the French expression: “il faut d’abord apprendre à marcher avant de courir”?

  • 3

I know this means “one must learn to walk before running”, but is there a less literal translation that is perhaps more appealing to an English-speaking audience?

frenchlanguage
3
  • 3 3 Answers
  • 9 Views
Answer
riyadhwp@gmail.com
  • 1
Poll
riyadhwp@gmail.com
Asked: April 18, 2018In: Programs

Is PHP still a relevant language in 2017?

  • 1

If you asked this question in 2011, the reply would have been: “probably yes, but only because of the massively huge code base developed in 15 years”. In 2017, we have to reply: “There has been a disruptive factor ...

languagephp
3
  • 3 3 Answers
  • 13 Views
Answer

Sidebar

Recent Posts

  • Hello world!
  • Highlighting what’s important about questions & Answers on Discy Community!
  • Organizational and company accounts on Discy Engine the next step
  • Defining quality on Discy Engine — what a helpful answer looks like?
  • Introducing Keyboard Shortcuts, our first Labs feature

Recent Comments

  1. A WordPress Commenter on Hello world!
  2. Barry Carter on Introducing Keyboard Shortcuts, our first Labs feature
  3. James Wane on Introducing Keyboard Shortcuts, our first Labs feature
  4. Aaron Aiken on Highlighting what’s important about questions & Answers on Discy Community!
  5. Martin Hope on Why are the British confused about us calling bread rolls “biscuits” when they call bread rolls “puddings”?

Footer

© 2021 Discy. All Rights Reserved
With Love by 2code

Insert/edit link

Enter the destination URL

Or link to existing content

    No search term specified. Showing recent items. Search or use up and down arrow keys to select an item.